Все знают, что я люблю мультики. И время от времени меня накрывает волной любви к ним и я бросаюсь пересматривать любимые диснеевские мультфильмы, переслушивать по сотням раз саундтреки и всячески погружаться в этот волшебный мир. Он с детства вызывает у меня восторг, и так будет всегда.
А сегодня, в рамках рубрики "я познаю мир через википедию", очередной пост с интересными фактами о диснеевских шедеврах. В основном о том, какие отсылки к другим фильмам можно найти, если очень присмотреться. А Дисней невероятно щедр на пасхальные яйца! Ну и просто всякие факты о создании мультиков. Под катом - много текста, который возможно будет дополняться. Нажимаем на картинку и читаем))
Красавица и Чудовище
Начну со своего самого любимого мультика. Он мой ровесник, вышел в прокат в ноябре 1991 года. И все моё поколение знает его в пиратском переводе Гаврилова (он был лучшим, и с этим многие сейчас согласятся).
● Действие мультика происходит во Франции, но на указателе, который видит в лесу Морис (отец Бель) показаны названия городов Калифорнии — Анахайм и Валенсия; первый — местоположение Диснейленда, в то время второй знак, указывающий вниз на зловещую темную тропинку носит имя города, где находится конкурент Диснейленда — луна-парк Six Flags Magic Mountain парк.
proofpic
● Гастон должен был быть низеньким и старым, но авторы решили переделать его и сделали абсолютно похожим на актёра, его озвучившего — Ричарда Уайта
proofpic
● Иллюстрация в книге Белль, которую она листает, сидя на фонтане — из книги Эндрю Лэнга «Blue Fairy Book», это иллюстрация к сказке «Красавица и Чудовище»
proofpic
● Создавая образ Белль, художники взяли за основу внешность Вивьен Ли в роли Скарлетт О'Хара. В мультфильме есть прямая отсылка к образу Скарлетт: в сцене, где Белль рассматривает разодраный портрет принца, она поднимает одну бровь - как Скарлетт в начальных сценах фильма "Унесённые ветром".
proofpic
● Имя принца ни разу не называлась, но известно, что его зовут Адам.
● Когда Чудовище готовится к балу, его стригут под Льва из фильма "Волшебник из страны Оз" 1939 года
proofpic
● Большинство уродливых скульптур, которые мы видим в Замке, - это ранние версии внешности Чудовища
proofpic
● Художественный директор мультфильма Брайан МакЭнти так подобрал цвета персонажей, что только Белль и Чудовище носят одежду синего цвета.
● Во время озвучивания Белль на лицо Пэйдж О'Хара упала прядь волос, которую она смахнула назад рукой. Аниматорам так понравился этот жест, что они перенесли его в мультфильм.
● Библиотека в Замке Чудовища была срисована с Национальной библиотеки Франции в здании Ришелье в Париже.
● В самом начале фильма, как только на экране появляются первые кадры, мы видим замок до того, как он был проклят. На переднем плане олень пьет из ручья. Мы видим, как этот олень резко поднимает свою голову и осматривается. Этот олень выглядит совсем как мать Бэмби в той самой сцене, перед тем как охотник убивает её (очевидно, подразумевается, что этот охотник и есть Гастон).
Горбун из Нотр-Дама
Второе место в моём личном рейтинге, и настоящее гнездо пасхальных яиц.
● Чудовищ зовут Виктор, Гюго и Лаверн - имя и фамилия автора книги «Собор Парижской Богоматери» Виктора Гюго (англ. Victor Hugo). Лаверн - вторая фамилия Гюго.
● Старик, которого освобождают в конце - перевоплощение Джафара из Аладдина.
proofpic
● Когда Лаверн освобождает птиц, играет музыка из "Волшебника изумрудного города".
● В роли статуй Нотр-Дама можно заметить Дональда Дака и Микки Мауса, а в конце одна из горгулий изображает Пумбу.
proofpic
● В одной сцене во время песни "Out there" можно заметить трёх персонажей из разных диснееских мультиков: Белль (Красавица и Чудовище), служанка из замка принца Эрика (Русалочка) и Коврик (Аладдин)
proofpic
Король Лев
Кто не смотрел Короля Льва - тот много пропустил в жизни. Большая и светлая любовь целого поколения. Его можно справедливо назвать самым цитируемым диснеевским мультиком!
● Песня "Акуна матата" так или иначе упоминается во многих фильмах и сериалах, среди которых: История игрушек, Сайнфелд, Мышиная охота, Симпсоны, 200 Pounds Beauty (корейская дорама) и другие.
● В фильме «Мышиная охота» Эрни Шмунц (Натан Лейн) делает поклон шейху, приветствуя его фразой «Акуна матата». В этой шутке Натан ссылается на мультфильм «Король Лев», где он озвучивал суриката Тимона.
● В рождественском спешл-эпизоде сериала Доктор Кто, Доктор цитирует заглавную песню мультика "Circle Of Life"
● Когда Муфаса говорит с Симбой о великих королях прошлого, в звездном небе можно увидеть созвездие льва.
● Шрам появлялся в диснеевском мультфильме «Геркулес» в виде простой львиной шкуры, уподобленной Немейскому льву.
proofpic
● Джереми Айронс, озвучивший Шрама, там впечатлил аниматоров, что те наделили персонажа чертами актера.
proofpic
Русалочка
Ещё одна большая и светлая любовь, ещё один гениальный саундтрек от Алана Менкена ♥
● Город, по коотрому гуляют Ариэль и Эрик, имеет такое же строение, как и городок из мультика "Красавица и Чудовище"
● Полное имя краба Себастьяна: Горацио Фелониус Игнатиус Кристатиус Себастьян.
● Режиссёр настоял на том, чтобы каждый пузырёк воздуха был нарисован вручную, а их больше 1 миллиона, что требовало большого количества аниматоров и художников. Для этого Дисней обратился к анимационной студии в Пекине (Китай).
● Джоди Бенсон, озвучившая Ариэль — младшая сестра актёра Робби Бенсона, который озвучил Чудовище в мультфильме «Красавица и Чудовище»
● Когда царь Тритон приезжает на концерт, в толпе можно заметить Гуфи, Дональда Дака и Микки Мауса.
proofpic
● Изначально Себастьян должен был говорить с британским акцентом, но продюсер мультфильма Говард Ашман предложил сделать его выходцем с острова Ямайка
● В сцене на корабле можно заметить персонажей из мультика "Золушка"
proofpic
Аладдин
Главный герой мультика, конечно же, Джинни! Все его любят, ну правда же?))
● Если покадрово просмотреть сцену в конце мультфильма, где тигр Раджа принимает свой исходный облик, то видно, что в одном кадре художники нарисовали его с головой Микки Мауса (даёшь Микки во все фильмы Диснея!)
● Знак «Аплодисменты» после песни Джинна появился когда продюсер Джефри Катценберг спросил у аниматоров, почему на предварительных просмотрах никто не аплодирует после песен. Аниматоры в шутку пририсовали этот знак, и в итоге он остался и в финальной версии.
● В одной из сцен, когда Джинн колдует, можно заметить краба Себастьяна из мультфильма «Русалочка».
● В пирамиде, которую строит султан, есть статуэтки Чудовища из «Красавицы и чудовища» (1991), персонажей «Книги джунглей» (1967) и «Пиноккио» (1940) а также Яго.
proofpic
● Жасмин и Аладдин пролетают мимо беседки и статуи Купидона, которые позднее использовались в «Геркулесе» (1997).
proofpic
Золушка
● После того, как туфелька разбилась, Золушка предложила заменить её той, которая была у нее в фартуке и надела вторую туфельку на ту же ногу, на которую собиралась надеть первую. Дело в том, что в Средние века, то есть во времена, когда появилась сказка о Золушке, обувь не делали для левой и правой ноги. Обувь стали делать по ступне лишь примерно в первой трети XIX века
● Если приглядеться, то можно заметить интересную деталь — мачеха Золушки очень похожа внешне на Малефисенту — злую колдунью из «Спящей красавицы».
● Прототипом для Золушки стала актриса Ингрид Бергман
● Когда Золушка поет «Sing, sweet nightengale», три воздушных пузырька формируют уши и голову Микки Мауса.
Леди и Бродяга
● Бобр из «Леди и Бродяги» является прототипом другого классического диснеевского персонажа — свистящего суслика из «Винни-Пуха».
proofpic
● Несколько персонажей из «Леди и Бродяги» появляются в «Сто одном Далматине» во время сцены «Сумеречное лаяние».
Мулан
● Сцена, где Мулан находит детскую куклу в сожженной деревне — дань Хейао Мииазаки «Навсикая из долины ветров», в котором исследователь/воин находит такую же куклу в заброшенной деревне.
proofpic
● Один из хранителей семьи Фа - горгулья Гюго из "Горбун из Нотр-Дама".
Братец Медвежонок
● Имена некоторых персонажей на самом деле являются наименованиями различных населённых пунктов и географических объектов на Аляске и в Канаде. Например, Сидка и Кенай — названия аляскинских городов, а Танана — приток реки Юкон.
● Картина, которую Кода рисует в одном из коротких эпизодов, сопровождающих финальные титры — не что иное, как полотно Жоржа-Пьера Сёра «Летний полдень на острове Гран-Жатт»
Принцесса и лягушка
● Аллигатора и светлячка в мультике назвали Луи и Рэй в честь двух легенд джаза - Луи Армстронга и Рэя Чарльза.
● На улице сушится Коврик из мультфильм "Аладдин";
proofpic
● Во время исполнения песни "Копни чуточку глубже" Мама Оди запускает в Жужу сначала раковину из мультфильма "Русалочка", а затем лампу Аладдина.
proofpic
● На карнавале Марди Гра можно увидеть Тритона, отца Ариэль.
proofpic
Лило и Стич
● Нетрудно догадаться, что над мультфильмом работали создатели "Мулан". В спальне Нанни висит постер этого мультфильма, на одном из ресторанов вывеска "Mulan Wok", в собачьем приюте - плакат с собакой, напоминающей Маленького Братца.
proofpic
Бемби
● Бэмби — второй по счёту мультфильм Уолта Диснея (первый — «Дамбо»), действие которого происходит в наши дни.
Не свое | Не Бест? Пришли лучше!