Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа, улыбайтесь! (с) барон Мюнхгаузен
Участвовала в конкурсе на вакансию переводчика. Специализацией указала технический перевод. Через 2 дня получила тестовое задание.
Сегодня получила письмо следующего содержания:
Спасибо за выполненный Вами тестовый перевод.

В прикрепленном файле перевод тестового задания, которое делали
переводчики нашего отдела (высылаю его исключительно для ознакомления,
чтобы Вы имели возможность сравнить свой перевод с работой других
переводчиков).

К сожалению, на данном этапе мы не можем предложить Вам должности
переводчика, но спасибо за потраченное время и желаем профессиональных
успехов в будущем.

Открыла приложение и выпала в осадок.
Ниже привожу первую часть задания (текст для перевода с английского на русский), свой вариант и образец "как надо". Оцените эту феерическую прелесть.

читать дальше

Если вы еще не под столом, то могу выложить второе задание и варианты его исполнения.

@настроение: Я фигею, дорогая редакция

@темы: маразмы, хрен знает что, дыбр

Комментарии
18.11.2010 в 19:54

Быть собою - почти искусство... (с) Хельга Эн-Кенти
Вы хочете комментариев? получите!

Конфликт цивилизаций данных Ага, прям таки культуртрегер! По Библеру!
позиции по отношению к обеспечению конфиденциальности данных ээээээ... \запуталась в счете косвенных падежей\ Кто не в курсе - уже два одинаковых падежа рядом - ошибка,
Наблюдательные комиссии оскалились на Интернет-гигантов как сторожевые псы. это вообще прям художественный образ! Злые псы скалятся на гугль - так и просится на картинку в стиле Черемных!
самостоятельные доказательства, доказательства выросли и стали самстоятельными! ути какая прелесть!
указанные компании осуществили обещанные изменения тренируемся совать причастия где можно и нельзя!
с разных стран, ага... "С масквы, с пасаду, с калащнаго ряду"
Google быстро удовлетворили это требование. Тааак... а это уже эммануэль пошла!
имеет тенденцию расти, ага, а также в контексте данного тезауруса...
ормы конфиденциальности распространяются на государственном уровне, прям как вирусы...
которые администрируют огромные базы данных. Все. Занавес.


В прикрепленном файле перевод тестового задания, которое делали переводчики нашего отдела (
У меня сильное подозрение, что всех сотрудников отдела зовут Промт.
18.11.2010 в 23:52

Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа, улыбайтесь! (с) барон Мюнхгаузен
это вообще прям художественный образ!
На самом деле "сторожевые псы" - это сленговое выражение. Его употребляют по отношению к лицу или группе лиц, следящих за соблюдением компаниями "правил игры" и норм этики.
У меня сильное подозрение, что всех сотрудников отдела зовут Промт.
Как сказала моя крестная, мой перевод оказался слишком сложным для примитивного уровня этой конторы.
Между прочим, письмо было от начальника отдела переводов.
isshi , спасибо, что уделила время и все подробно написала ;-)
19.11.2010 в 07:26

Быть собою - почти искусство... (с) Хельга Эн-Кенти
Ralenna да знаю, просто прикольно получилось)
мой перевод оказался слишком сложным для примитивного уровня этой конторы.
или надо было взять другого человека, и не нашли лучше повода тебе отказать.
:dance2:
19.11.2010 в 12:26

Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа, улыбайтесь! (с) барон Мюнхгаузен
isshi , все возможно.