Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа, улыбайтесь! (с) барон Мюнхгаузен
Весной 2005 года попала я на киевскую фантастическую ассамблею "Портал" (есть подозрение, что за прошедшие 10 лет она благополучно загнулась. А жаль) Традиционно это веселое действо совмещалось с книжной выставкой, чтобы все желающие имели возможность не только отловить автора и получить заветный росчерк, но и внести свой вклад в благополучие этого самого автора. А чтобы вносили активней, издательства привозили к нам заморских иностранных издателей и/или устраивали конкурсы. Для меня "Портал-2005" был заманчив и тем, и другим. Во-первых, везде трубили о встрече с читателями пана Анжея Сапковского, с чьей истории о ведьмаке началось мое серьезное увлечение фэнтези (до того были еще "Хроники Амбера", но уже в те лохматые годы Желязны был классиком). А во-вторых, одно из киевских издательств выводило на рынок серию фентези на украинском языке. И, чтоб не сильно тратиться, начать они решили с известных отечественных авторов, чьи книги уже приобрели известность и принесли некоторое количество прибыли издателям в соседних странах :) Так появились романы и рассказы Дяченок,Олди, Валентинова, Зорича и пр. на украинском языке. И ожила шутка "Читаю Олди. Автор хороший,но перевод ужасен" :-D А для того, чтобы покупатели охотней потрошили кошельки, была объявлена акция: купи сборник Дяченок, Олди и Валентинова "Пентакль", еще какую-нибудь книжку этих авторов, изданную в той же серии, получи на обе автографы и третью книгу тебе на стенде выдадут в подарок. Так я обзавелась "Пентаклем" и двумя сборниками рассказов Марины и Сергея Дяченок. И если последние были "проглочены" за пару дней, то первый прочно встал мне поперек горла.
Прошло 10 лет и в процессе разбора и зачистки книжных полок я добралась таки до тех самых украинских изданий. "Офицер магической безопасности" Зорича сразу отправился в кучку "на поиск нового хозяина", а над "акционным набором 3 по цене 4-х" я всерьез задумалась. Продавать книги с именными автографами жаль, да и макулатурой их не назовешь. Но стоит ли хранить то, что читать не можешь? И я снова попробовала на зуб "Пентакль".
Порой прошедшие годы творят чудеса с нашим восприятием. То, что раньше вызывало разве что отторжение, неожиданно начинает нравиться. Книга, которую ты трижды пытался читать, и не продвинулся дальше предисловия, неожиданно затягивает, покруче любого омута. А если учесть, что рассказы и повести я люблю куда больше, чем длинные(особенно "многосерийные") романы... "Пентакль" оказался просто сказочной вкусняшкой. Очень разные истории. Смешные и страшные, простые и сложные, бытовые и загадочные. И есть в них во всех что-то Фраевское. В том смысле, что происходить они могут вот прямо сейчас, в доме за углом, просто ты об этом ничего не знаешь. Или происходили давным-давно и стали легендами. Или только произойдут. Например, послезавтра. Мне искренне жаль было дочитывать. И как-то не верится, что последняя страница уже перевернута. Может, потому что в пестрой мозаике историй затесались мелкие, как пыль, осколки всех созданных авторами романов? :)
Отдельно хочется сказать о языке. Я не знаю,были ли эти истории изначально написаны на украинском или их перевели потом. Но даже сейчас нечасто можно встретит столь качественно выполненные вещи. Которые напоминают, что украинский язык необыкновенно красив. Особенно если его знать и уметь использовать :) Лирическое отступление Я не знаю, издавался ли "Пентакль" на русском. Но, если вдруг вам встретится где-то эта книга, обязательно попробуйте. Вдруг и вас пленит теплота звездной украинской ночи, в которую черт ворует луну, предприниматели уходят в казачий отряд, дети спасают другие миры, а ясновидящая Нюрка Гаврош едет регистрироваться в ковен по месту прописки? :)

@темы: книги, размышлизмы, маразмы